sexta-feira, 17 de setembro de 2010

Making Love Out Of Nothing At All

Fazendo Amor Em Troca de Nada


I know just how to whisper
Eu sei muito bem como sussurrar
And I know just how to cry
E sei exatamente como chorar
I know just where to find the answers
Eu sei bem onde encontrar as respostas
And I know just how to lie
E sei muito bem como mentir
I know just how to fake it
Eu sei como fingir
And I know just how to scheme
E sei como tramar
I know just when to face the truth  
Eu sei a hora de encarar a verdade
And then I know just when to dream
E então sei muito bem quando sonhar

And I know just where to touch you
E sei exatamente onde te tocar
And I know just what to prove
E sei o que provar
I know when to pull you closer
Sei quando devo puxar você para perto
And I know when to let you loose
 E sei quando devo soltar você

And I know the night is fading
E eu sei que a noite está acabando
And I know the time's gonna fly
E eu sei que o tempo vai voar
And I’m never gonna tell you
E eu jamais vou te dizer
Everything I gotta tell you
Tudo que tenho para te dizer
But I know I gotta give it a try
Mas eu sei que tenho que tentar
And I know the roads to riches
E eu conheço o caminho da riqueza
 And I know the ways to fame
E conheço os caminhos da fama
 I know all the rules
Eu conheço todas as regras
And I know how to break 'em
E então sei como quebrá-la
And I always know the name of the game
E eu sempre sei o nome do jogo
But I don't know how to leave you
 Mas eu não sei como te deixar
And I'll never let you fall
E jamais te deixarei cair
 And I don't know how you do it
E não sei como você consegue
Making love Out nothing at all
 Fazer amor em troca de nada

Out of nothing at all, out of nothing at all
Em troca de nada, em troca de nada
Out of nothing at all, out of nothing at all
Em troca de nada, em troca de nada
Out of nothing at all
Em troca de nada
Making love out of nothing at all
 Fazendo amor em troca de nada
Every time I see you all the rays of the sun are
Toda vez que te vejo todos os raios do sol estão
 Streaming through the waves in your hair
Passando pelas ondas de seus cabelos
 And every star in the sky is taking aim at your eyes
E toda estrela no céu está mirando teus olhos
 Like a spotlight
Como um holoforte
The beating of my heart is a drum and it's lost
Os batimentos do meu coração são como um tambor que está perdido
 And it's looking for a rhythm like you
E procura um ritmo como você
You can take the darkness from the pit of the night
Você pode tirar a escuridão das profundezas da noite
And turn into a beacon burning endlessly bright
E transformá-la numa luz que brilha infinitamente
I've gotta follow it 'cause everything I know
Eu tenho que seguí-la, pois tudo que sei
Well it's nothing till I give it to you
Não é coisa alguma até ter dado a você
I can make the runner stumble
Eu posso fazer o corredor tropeçar
I can make the final block
Posso decidir o tempo final
 And I can make every tackle at the sound of the whistle,
Eu posso executar todos os dribles com o som do apito
I can make all the stadiums rock!
 Eu consigo fazer todos os estádios vibrarem


And I can make tonight forever
Posso fazer esta noite durar para sempre
 Or I can make it disappear by the dawn
Ou posso fazê-la desaparecer ao amanhecer
And I can make you every promise that has
 Eu posso te fazer todas as promessas que
ever been made, and
Já foram feitas
I can make all your demons be gone
E posso fazer desaparecer todos seus temores

But I'm never gonna make it without you
Mas nunca vou conseguir sem você
 Do you really wanna see me crawl
Você realmente quer me ver rastejar?
And I’m never gonna make it like you do
E jamais vou conseguir como você consegue
Making love out of nothing at all
Fazer amor em troca de nada
Out of nothing at all, out of nothing at all...
Em troca de nada, em troca de nada...

 (Air Supply)

Nenhum comentário: